어제 밤, 보스톤에서 섬기던 교회의 한 형제님으로부터 부친의 사망을 알리는 편지를 받고 잠시 묵상하면서 아래와 같이 몇 자 적어 답장을 보냈습니다. 이 형제님은 40대 후반의 백인 형제로서 오랜 방황 속에서 헤매이다가 최근 신앙을 가지게 되었는데요, 자기 부친의 세상에서 보낸 마지막 시간들을  "sunset"이라는 단어로 표현하고 있습니다. 참 쓸쓸한 단어이지요. 그래서 아직 신앙이 여린 이 형제님께서 "sunset" 그 너머에 있는 것들을 바라볼 수 있었으면 좋겠다는 소망을 담아 이 글을 쓰게 되었습니다. 비슷한 처지에 있는 한사랑교회 교우님들께도 위로와 소망이 될 것 같아 함께 나누고자 여기에 남깁니다.

황빈 목사



A Sunset That Sets Free

Beyond the horizon
Where the sun goes down,
Our Father is joyfully saying, “Welcome home, son”
To your father who we should sorrowfully say, “Good Bye, dad.”

Beyond the final panting breath,
There is the air
That we’ve never breathed before
That your father is now freely enjoying.

Beyond our confused sadness,
There he met assured happiness for the first time
That we’ll too share with him
When we get there
Beyond our own sunset.



May God be with you and your dad.


In Christ,
Bin Hwang

On 3/16/10 7:37 PM,  <OOOOOOOO@yahoo.com> wrote:

Hi,

I don't know if you have been wondering where I have been, but I thought I would bring you all up to date.  

I am out of town spending time with my Father in his last days before his sunset.  He quietly and comfortably passed last Sunday evening.

Thanks for your thoughts.

Respectfully,

OOO OOOOO